МУЛЬТИ МЕДИА ЖУРНАЛ  /  ПРОЕКТ АХЕЙ
Мульти медиа журнал
/
сделать домашней страницей Обратная связь Карта сайта
Главная Издания>Проект Ахей/Наука/Филология
Издания

ZAART
Журнал Молодежной Культуры
Проект Ахей
Новости
Наука
      - Издательское дело
      - Образование, Педагогика
      - Теория истории
      - Древняя история
      - История средних веков
      - Новая история
      - Новейшая история
      - История Урала
      - Археология
      - Японоведение
      - География
      - Психология
      - Политология
      - Филология
      - Экономика
      - Путешествия
Путешествия
О проекте

Поиск по сайту

Расширенный поиск    Помощь

Авторизация

Регистрация
Забыли пароль?

Ссылки



Проект Ахей
14.10.2004 (05:14)
Версия для печати
ЛЕКСИЧЕСКИЕ МНОЖЕСТВА И ИДИОСТИЛЬ АВТОРА: КОЛИЧЕСТВЕННЫЙ АНАЛИЗ

М. Ю. Мухин  - "Проект Ахей"

Существуют различные методики количественного анализа художественного текста, и одна из главных задач, которую они пытаются решить, — проблема формализации авторства текста. Можно ли, однако, взглянув на проблему с другой стороны, формализовать лексические особенности неанонимных текстов через сопоставление с произведениями других авторов? Насколько количественный анализ может в таком случае вывести исследователя на концептуальные особенности текстов?

Мы предполагаем, что подобный количественный анализ должен соответствовать ряду требований.

1. Материалом сравнительного исследования должны стать по крайней мере три автора и не менее трех произведений каждого из них, иначе одноплановость оппозиции приведет к выявлению отличий только внутри пары авторов или произведений.

2. Желательно, чтобы анализировались крупные произведения. Чем больше по объему текст, тем объективнее результаты. Желательно, чтобы сопоставлялись тексты, написанные приблизительно в одно время: очевидно, что временные особенности текстов разных веков отличают их авторов.

3. Подсчет служебных слов, без сомнения, может характеризовать авторство текста, но для установления связи частотности слов и семантики текста (текстов) он вряд ли продуктивен. Исходим из того, что с идиостилевыми особенностями связана частотность знаменательных слов (в частности, имен существительных, наиболее просто поддающихся лемматизации).

Список частотных существительных предположительно должен разделиться на три группы:

 1) высокочастотные слова, доминирующие в каждом тексте; эта группа лексических универсалий может представлять интерес в общем плане изучения природы текста, однако не должна являться собственно приметой идиостиля;

2) слова, входящие в список самых частотных только в произведениях данного автора и не входящие или почти никогда не входящие в списки частотных слов других авторов; эта группа и является основной целью исследования;

3) слова, единично входящие в список самых частотных только в одном произведении; они проявляют особенность данного текста, а не идиостиля в целом (так, частотные слова прокуратор или котлован в известных произведениях ХХ в. лишь косвенно могут соотноситься с прочими произведениями их авторов). Однако если тематические группы этих слов обнаруживают пересечение разных произведений, т. е. все же отражают предпочтения автора, то их также можно считать идиостилевыми приметами.

4. Слова 2-й и 3-й групп могут быть тематически поделены и соотнесены с концептуальной системой автора.

Гипотеза проверена на сопоставлении 12 произведений М. Булгакова, В. Набокова, А. Платонова 1920 — 1930-х гг., по 4 соответственно («Мастер и Маргарита», «Дар», «Котлован» и др.), всего около 720 тыс. словоупотреблений. Из каждого романа выбрано и лемматизировано 100 самых частотных нарицательных существительных (т. е. всего 1200).

Опустим здесь анализ слов 1-й группы, лексических универсалий художественного текста, а 2-ю и 3-ю группы существительных рассмотрим на примере творчества М. Булгакова.

2-я группа в романах М. Булгакова включает 22 слова.

В текстах явно выделяется группа слов театральной тематики (сцена, пьеса, театр, актер, роль, публика, ряд), причем эта доминанта касается не только «театральных романов». Слово публика, например, попадает в число частотных в романе «Мастер и Маргарита». Слово зал, употребляемое, естественно, в разных значениях, является ключевым для четырех романов писателя. Характерна для Булгакова медицинская тема (слова врач и больной — «Мастер и Маргарита» и «Жизнь господина де Мольера»). В разноплановых по содержанию произведениях частотными являются слова деньги и рубль.

3-ю группу существительных, выбранных из романов Михаила Булгакова, составляет 117 слов. Распределяются они преимущественно по 4 тематическим группам (ТГ): «Человек» , «Театр», «Война», «Время» (приводим по значимости):

1. ТГ «Человек»

Очевидно, что это самая важная группа для многих авторов. Однако какие признаки человека важны для писателя?

По количеству преобладает подгруппа «Человек по званию и роду занятий»: кавалер, кардинал, королева, король, буржуа, герцог, граф, гетман, прокуратор, принц, придворный, бухгалтер, буфетчик, арестант, литератор, профессор. В поле зрения писателя попадают в первую очередь социальные функции человека. Стилистически интересны обозначения общего характера: гражданин, мадам, госпожа, девица, дед, мамаша. Выделяется группа «Человек по происхождению»: иностранец, приезжий, немец.

К актуальным внешним признакам человека относятся нос и пенсне, а также значимая одежда: костюм, валенки, подол, карман.

2. ТГ «Театр»

Лексика «третьей колонны» также показывает значимость для булгаковского творчества этой группы. Здесь значимы следующие направления: снова «Человек по роду занятий» (драматург, актриса, администратор, конферансье, комедиант, артист, труппа, финдиректор) и «Театральный жанр» (комедия, трагедия, спектакль, балет, представление, фарс).

3. ТГ «Война»

Слова военной тематики в большей степени характерны для романа «Белая гвардия» и в этом смысле, на наш взгляд, лишь косвенно определяют идиостиль Булгакова: дружина, дивизион, выстрел, генерал, револьвер, юнкер, штаб, шинель, полк, поручик, полковник, пушка, погон.

4. ТГ «Время»

Примечательно, что названия месяцев важны для писателя: все зимние месяцы (декабрь, февраль, январь), а также август регулярно встречаются в разных текстах. К частотным относятся также слова лето, момент, секунда.

Если свести вывод к крайне сжатой формулировке, то в поле зрения Михаила Булгакова попадает театр, социальный статус человека, идея времени, и в целом его проза имеет «ролевой», драматургический характер.



Использование материалов только с согласия редакции интернет издания "Проект Ахей"


Средняя оценка:  0  /  Число голосов:  0  /  проголосовать


Постоянный адрес статьи: http://mmj.ru/index.php?id=44&article=365    /    Просмотров: 7617

Последние статьи раздела
«EMPIRE V» – НОВАЯ КНИГА ВИКТОРА ПЕЛЕВИНА (РЕЦЕНЗИЯ)

Э.В. КУЗНЕЦОВА: ЧЕЛОВЕК, УЧЕНЫЙ, ИССЛЕДОВАТЕЛЬ

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА "ВДОХНОВЕНИЕ" В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ ТРАДИЦИИ

КОГНИТИВНО-ПРОПОЗИЦИОНАЛЬНАЯ СТРУКТУРА КОНЦЕПТА «ВДОХНОВЕНИЕ» (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЭТИЧЕСКИХ И ПРОЗАИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ XIX-XX ВВ.)

ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ВДОХНОВЕНИЯ В РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ



обратная связьназад  наверх

  

Copyright ©2002-2010 MMJ.RU
All rights reserved. Создание сайта:all2biz.ru
Наша кнопка:
Как поставить?
Рейтинг ресурсов "УралWeb"