МУЛЬТИ МЕДИА ЖУРНАЛ  /  ПРОЕКТ АХЕЙ
Мульти медиа журнал
/
сделать домашней страницей Обратная связь Карта сайта
Главная Издания>Проект Ахей/Наука/Филология
Издания

ZAART
Журнал Молодежной Культуры
Проект Ахей
Новости
Наука
      - Издательское дело
      - Образование, Педагогика
      - Теория истории
      - Древняя история
      - История средних веков
      - Новая история
      - Новейшая история
      - История Урала
      - Археология
      - Японоведение
      - География
      - Психология
      - Политология
      - Филология
      - Экономика
      - Путешествия
Путешествия
О проекте

Поиск по сайту

Расширенный поиск    Помощь

Авторизация

Регистрация
Забыли пароль?

Ссылки



Проект Ахей
14.10.2004 (05:04)
Версия для печати
СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫСКАЗЫВАНИЙ СЛУХОВОГО И ЗРИТЕЛЬНОГО ВОСПРИЯТИЯ В ПОЭЗИИ М. ЦВЕТАЕВОЙ

Л .Б. Крюкова - "Проект Ахей"

В лингвистических работах обращение к проблеме восприятия связано с развитием когнитивного направления. В большинстве представленных сегодня когнитивных концепций о языке постулируется исключительная роль чувственного наглядного мира для всего строения языка. Языковое воплощение ситуации восприятия регулируется собственными принципами, обусловленными языковой картиной мира.

Рассмотрение высказываний со значением слухового и зрительного восприятия в поэтических текстах М. И. Цветаевой позволяет говорить об общеязыковых и индивидуально-автор-ских способах репрезентации исследуемых ситуаций [1].

Ситуация восприятия в стихотворениях поэта может быть представлена предикативным и непредикативным способом. Исследование лексических средств выражения предикативного компонента подтверждает идею о наличии в русском языке определенного набора базовых глаголов слухового и зрительного восприятия (видеть, смотреть, глядеть, слышать и слушать): Вижу: дороги, деревья, солдаты вразброд (83), Так в ночь глядит — последними глазами — / Наложница последнего царя (193), Еще не такие песни / Я слышала ночью темной (53).

В текстах М. Цветаевой встречается глагол наблюдать, который свидетельствуют об авторском внимании к тому, что происходит вокруг: С кремлевских высот / Наблюдаешь ты / ледоход (54). Лексемы зреть, озирать придают высказываниям стилистическую окрашенность: Но каждый из нас такое зрел, зрит, говорю и днесь (300). Предикат, выраженный глаголом глохнуть, свидетельствует о том, что субъект восприятия теряет способность к слуховому восприятию из-за интенсивности звучания: Мать от грохоту было оглохла, / А отец потрепал по плечу (122).

Глаголы зрительного и слухового восприятия являются далеко не единственным средством выражения предикативного компонента. В высказываниях зрительного восприятия имеют место глагольные словосочетания, включающие в свой состав в качестве зависимого компонента имена существительные глаза, взор, зрение, взгляд: Мне синь небес и глаз любимых синь / Слепит глаза (51).

В соответствии с принципами метафорического осмысления ситуации слухового и зрительного восприятия могут быть представлены при помощи предикатов, которые в прямом значении репрезентируют совершенно иные ситуации. Происходит сопоставление разных ситуаций, моделирование одной по образу другой. Предикат может быть представлен глаголами разнонаправленного движения: Идешь, на меня похожий, / Глаза устремляя вниз (38); глаголами физического действия: В груди пошире лишь глаза распахивай (212); глаголами, отражающими процесс поглощения жидкости или пищи: И взглянул, как в первые раза / Не глядят. / Черные глаза глотнули взгляд (87); Ухо пьет неслыханную молвь... (203); глаголами взаимодействия: Взглядами перекинулись двое (285).

Таким образом, предикативная лексика в высказываниях слухового и зрительного восприятия в стихотворениях М. И. Цветаевой представлена глаголами различных лексико-семантических групп и глагольно-именными сочетаниями. Непредикативный способ репрезентации исследуемых ситуаций используется регулярно: В воздухе гул голубиных стай (103), От черного взора и красных кос / В глазах твоих — темный круг (106), С темного неба — таинственный глас... (126).

Непосредственным участником ситуации восприятия является субъект. В семантической иерархии актантов ему принадлежит ведущая роль. В поэтических текстах М. Цветаевой субъект зрительного и слухового восприятия представлен различными грамматическими формами местоимений и существительных:

1. Местоимения: а) личные: Я заслышала грозный вой... (81), Наблюдаешь ты ледоход (54); б) обобщенные: Все видят пресветлые два / Провала в небесную бездну (117); в) определительные: Я сказала, а другой услышал (113).

2. Существительные: а) одушевленные: Так только Елена глядит над кровлями / Троянскими! (275) (имя собственное); Так в ночь глядит — последними глазами — / Наложница последнего царя (193) (существительное, указывающее на социальное положение человека); Бог видит — побожусь! (316) (существительное, называющее библейского персонажа); б) неодушевленные: Так молодая Буря слушает Бога... (100) (название явления природы); И услышала Ночь такую речь (95) (название временного отрезка); И все твоими очами глядят иконы (82) (артефакт).

Выступая в роли субъекта восприятия, неодушевленные существительные реализуют переносное значение, они уподобляются одушевленным, так как только человек и животное обладают зрением и слухом. Метафорический перенос реализуется в результате согласования субъекта восприятия с несвойственным ему предикатом. Прием персонификации является неотъемлемой составляющей поэтического текста.

Объект слухового и зрительного восприятия в стихотворениях М. Цветаевой представлен как предмет или событие: Еще не такие песни / Я слушала ночью темной (53); Я видела бессонницу леса / И сон полей (64); Я видела, Тучков-четвертый, / Ваш нежный лик (44).

На синтаксическом уровне объект восприятия может быть представлен одной лексемой, словосочетанием или предложением. В зависимости от этого высказывания делятся на монопредикативные и полипредикативные: Черноглазого ребенка / Я увидела во сне (64); Смотрит, как в прахе елозя, / их подбирает пришелец (176).

Для М. Цветаевой принципиально важно, чтобы процесс зрительного восприятия был направлен в глаза собеседника, что находит отражение во многих высказываниях: Вчера еще в глаза глядел, / А нынче — все косится в сторону (152), В очи взглянула / Тускло и грозно... (97). Характеристика глаз дается через сравнительный оборот: Как два костра, глаза твои я вижу (152).

В поэзии М. Цветаевой объект слухового восприятия репрезентируется различными существительными с семой звучания, среди которых следует отметить слово голос: Голос шахт и подвалов, — / Лбов на чахлом стебле! — / Голос сирых и малых, / Злых и правых во зле (225).

Выбор средств выражения объекта восприятия зависит, в первую очередь, от того, какой аспект объекта наиболее заинтересовал автора высказывания, какие ассоциации вызывает у него данный предмет.

Итак, рассмотрев семантическую организацию высказываний, репрезентирующих ситуации слухового и зрительного восприятия в поэзии М. И. Цветаевой, можно отметить следующие особенности:

— среди лексических средств выражения предикативного компонента наряду с базовыми глаголами слухового и зрительного восприятия в стихотворениях автора значимое место занимают глаголы других лексико-семантических групп, использованные в переносном значении, и глагольные словосочетания со словами ухо, глаза, взгляд;

— субъект восприятия представлен различными группами местоимений и существительных; неодушевленные предметы и явления (ночь, буря, иконы) наделяются способностью слухового и зрительного восприятия;

— объект восприятия представлен различными лексическими средствами, для автора важно, чтобы процесс зрительного восприятия был направлен в глаза собеседника.

В поэтических текстах М. И. Цветаевой высказывания восприятия не выполняют смыслообразующей функции, как, например, в отдельных стихотворениях А. Ахматовой, В. Брюсова, А. Блока и других поэтов Серебряного века. Не занимая особо важного места в структуре произведения, рассматриваемые конструкции организуют отдельные части в составе целого: Слышу страстные голоса — / И один, что молчит упорно. / Вижу красные паруса — / И один — между ними — черный (81) (при помощи высказываний, репрезентирующих ситуации слухового и зрительного восприятия, поэтесса наиболее наглядно отразила идею противопоставления и контраста).

Таким образом, исследование семантической структуры высказываний со значением восприятия и их места в смысловой организации поэтического текста М. И. Цветаевой позволяет говорить как об общеязыковых, так и об индивидуально-авторских способах отражения действительности и расширяет наши представления об идиостиле автора.

Примечание

1. Тексты цит. по: Цветаева М. Стихотворения. Поэмы. М., 1991. В круглых скобках указывается номер страницы настоящего издания.



Использование материалов только с согласия редакции интернет издания "Проект Ахей"


Средняя оценка:  0  /  Число голосов:  0  /  проголосовать


Постоянный адрес статьи: http://mmj.ru/index.php?id=44&article=361    /    Просмотров: 8879

Последние статьи раздела
«EMPIRE V» – НОВАЯ КНИГА ВИКТОРА ПЕЛЕВИНА (РЕЦЕНЗИЯ)

Э.В. КУЗНЕЦОВА: ЧЕЛОВЕК, УЧЕНЫЙ, ИССЛЕДОВАТЕЛЬ

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА "ВДОХНОВЕНИЕ" В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ ТРАДИЦИИ

КОГНИТИВНО-ПРОПОЗИЦИОНАЛЬНАЯ СТРУКТУРА КОНЦЕПТА «ВДОХНОВЕНИЕ» (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЭТИЧЕСКИХ И ПРОЗАИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ XIX-XX ВВ.)

ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ВДОХНОВЕНИЯ В РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ



обратная связьназад  наверх

  

Copyright ©2002-2010 MMJ.RU
All rights reserved. Создание сайта:all2biz.ru
Наша кнопка:
Как поставить?
Рейтинг ресурсов "УралWeb"